Перейти к содержимому

Термины стандарта БОМА 2010

Здесь вы найдете переведенные на русский язык термины (определения — definitions) стандарта ANSI/BOMA Z65.1-2010.

Перевод выполнен и опубликован силами компании Архитектурные инновации. Мы призываем всех профессиональных участников рынка к использованию англоязычной терминологии или, при необходимости, двуязычной.

amenity area — Площадь общего пользования

base building circulation (BBC)  — Основные проходы здания

building — Здание

building amenity area — Площадь общего пользования здания

building service & amenity areas — Вспомогательные площади здания + площади общего пользования здания

building service area — Вспомогательная площадь здания

capped load factor — Ограниченный коэффициент нагрузки

capped rentable area — Ограниченная арендуемая площадь

centerline, wall — Центральная линия стены

connector — Переход

dominant portion — Доминантная часть

door setback — Утопленные дверные проемы

enclose(d) — Ограждение

enclosure limit — Граница ограждения

extended circulation — Дополнительные проходы

exterior enclosure — Наружная ограждающая конструкция

external circulation — Наружные проходы

finished surface — Отделанная поверхность

floor — Пол

floor amenity area — Площадь общего пользования этажа

floor service and amenity areas — Вспомогательные площади этажа и площади общего пользования этажа

floor service area — Вспомогательная площадь этажа

full floor equivalent factor — Полный эквивалентный коэффициент этажа

full floor occupant area — Полная площадь арендатора

IGA boundary — Граница ВВП

interior gross area (IGA) — Внутренняя валовая площадь (ВВП)

interstitial space — Междуэтажное пространство

load factor A — Коэффициент нагрузки А

load factor B — Коэффициент нагрузки Б

major vertical penetration — Основной вертикальный проем

market load factor — Рыночный коэффициент нагрузки

mezzanine — Мезонин (антресоль)

multi-occupant corridor — Коридор для нескольких арендаторов

occupant + allocated areas — Площадь арендатора с добавленной площадью

occupant — Арендатор

occupant area — Площадь арендатора

occupant storage — Кладовая арендатора

occupant void — Многосветное пространство арендатора

parking — Парковка

preliminary floor area — Предварительная площадь этажа

property line — Граница владения

public pedestrian thoroughfare — Пешеходный тротуар

R/O ratio — Коэффициент R/O

R/U ratio — Коэффициент R/U

rentable area — Арендуемая площадь

restricted headroom area — Ограниченная высота помещения

service and amenity areas — Вспомогательные площади и площади общего пользования

service area — Вспомогательная площадь

unprotected exterior opening — Незащищенный наружный проем

usable area — Полезная площадь

vault space — Сводчатое пространство

void — Многосветное пространство